Календарь

Книги

Рецензии и рассказы о книгах, посвященных кинематографу

Подписаться на Книги:

rss

В продажу поступил «Сеанс» о французском кино

06 декабря 2011

Из печати вышел юбилейный выпуск «Сеанса» под названием «Le Tour de France», целиком посвященный французскому кино. В Санкт-Петербурге журнал уже поступил в продажу, а в Москве его можно найти в ЦДХ на ежегодной ярмарке интеллектуальной литературы Non/Fiction. Ярмарка будет работать до 4 декабря, а найти журнал можно на втором этаже застройки 5А — стенд «Сеанс/РХГА».

Синефилию в России невозможно представить без мифа о «новой волне». И журнал «Сеанс», пятидесятый номер которого вы держите в руках, с первого своего выпуска ориентировался на Cahiers du Cinéma. По крайней мере в том, что критика — не обслуга киноидустрии или не группа оценщиков, а полноправный участник кинопроцесса. Во время работы над первым номером редакция «Сеанса» направила в Cahiers письмо за подписью Любови Аркус и Михаила Трофименкова, которое было опубликовано во французском издании под заголовком «Мы дети Cahiers и внуки русского авангарда». А в комнате Сергея Добротворского, лучшего автора «Сеанса», до сих пор висит портрет Мишеля Пуакара… В конце концов, закономерно, что самый синефильский номер «Сеанса» посвящен французскому кино. От редакции (Борис Нелепо, Василий Степанов, Константин Шавловский)

СОДЕРЖАНИЕ:

CACHÉ
После «Новой волны»

  • Сон Доротеи // Борис Нелепо
  • Здравствуйте, мы ваши тети! // Алексей Васильев
  • Студия имени Альбера Камю // С Полем Веккиали беседует Борис Нелепо
  • Режиссер категории Бьетт // С Пьером Леоном беседуют Дмитрий Мартов и Лариса Смирнова
  • Брехтовское кино? // Жан-Клод Бьетт. Перевод Ларисы Смирновой
  • По «Диагонали». Избранная фильмография с комментариями Поля Веккиали // Перевод Дмитрия Голотюка и Антонины Держицкой
  • Говорить словами других: Эсташ и Ренуар //Михаил Куртов
  • В поисках утраченной наивности. Игрушечный кинематограф Адольфо Аррьеты // Камила Мамадназарбекова
  • Критика на экране. Серж Бозон и его семейство // Дмитрий Мартов
  • Строительством Замка руководит Случай // С Жан-Шарлем Фитусси беседуют Дмитрий Мартов и Лариса Смирнова
  • «Франция» на границе миров. Опыт прочтения фильма Сержа Бозона // Инна Кушнарева, Дмитрий Мартов

ПЕРЕКРЕСТОК

Жизнь как кино

  • Цветы Тарба и послевоенная французская кинематографическая традиция. Историко-теоретические заметки // Михаил Ямпольский
  • Французская болезнь // Андрей Плахов
  • Мечта и смерть последних магнатов // Михаил Трофименков

Кино как жизнь

  • Ловушка для жизни // Антон Костылев
  • Идеальное расстояние // Ксения Рождественская
  • Комнатная этнография // Василий Миловидов
  • Музыка их связала // С Шанталь Акерман беседует Наталья Шарапова
  • Пожалуйста, не умирай // Борис Нелепо

ПОРТРЕТ
Аньес Варда

  • Фильмография Аньес Варда
  • Человек и кошка // Елена Грачева
  • Лицо Жака // Аньес Варда. Перевод Оксаны Дудко

МЕЛОВОЙ КРУГ
Съемка в режиме

BLOW-UP
Опасные связи

  • Волки, молодые и старые // Михаил Трофименков

СЮЖЕТ
Игра по правилам

ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ
Литература — кино

  • По следам Мишеля Фуко // Александр Секацкий
  • Марсель Пруст и кинематографическая точка зрения // Сергей Фокин
  • По поводу фильма «Обретенное время» // Рауль Руис. Перевод Елены Мурашкинцевой
  • Мир из пыли // Анастасия Ткалич
  • Кино способ употребления // Валерий Кислов
  • Исидор Изу. Мессия леттризма // Глеб Ершов

IN MEMORIAM
Рауль Руис

  • Рауууууууль! // Ксения Рождественская
  • В защиту шаманского кино. Фрагмент книги «Поэтика кино» // Рауль Руис. Перевод Дмитрия Мартова и Ларисы Смирновой
  • «Ледокол» Руиса, или Взгляд в космос // Люк Мулле. Перевод Анастасии Захаревич
  • Рауль Руис. Из интервью разных лет // Перевод Анастасии Мурашкинцевой

ЮБИЛЕЙ
Жорж Мельес. 150 лет со дня рождения

  • Белая магия Жоржа Мельеса // Андрей Андреев

SÉANCE GUIDE
À la française

  • Россия, тридцатые годы // Серж Даней. Перевод Валерия Кислова
  • Борец и клоун // Жан-Люк Годар. Перевод Анастасии Захаревич
  • Новое лицо стыдливости. О фильме Бориса Барнета «Щедрое лето» // Жак Риветт. Перевод Анастасии Захаревич
  • Чуда даждь нам днесь… О фильме Фридриха Эрмлера «Неоконченная повесть» // Эрик Ромер. Перевод Анастасии Захаревич
  • Ле Карре, Центр и Восток // Серж Бозон. Перевод Анастасии Захаревич
  • Неравнодушная история. «Перед судом истории» Фридриха Эрмлера и «Следующее воскресение» Олега Морозова // Пьер Леон. Перевод Валерия Кислова
  • Преступление века: «Смерть одного человека — трагедия…». «Великий гражданин» Фридриха Эрмлера и «Миф о Леониде» Дмитрия Долинина // Матье Бюж. Перевод Валерия Кислова
  • Человек Анэпиграфный. Экспериментальное русское кино 1980-2000 // Николь Бренез. Перевод Анастасии Захаревич
  • В спирали настоящего. «Приближение» Александра Рехвиашвили // Пьер Леон
  • Дело тревеллингов // Бернар Эйзеншиц. Перевод Валерия Кислова

Post scriptum

Встреча с Тарковским // Жан-Шарль Фитусси. Перевод Валерия Кислова

Teaser-seance_49_50

Дата выхода: 28 ноября
Название: Le Tour de France
Количество страниц: 450

Kinote
рекомендует

Rambler's Top100